Previous Page  85 / 162 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 85 / 162 Next Page
Page Background

85

ÄÎÍ_íîâûé 13/1

сказе. Например, откуда Анчута узнал о второй пуговице и почему не потребовал

её у меня самого?

Горько было расставаться с пуговицей, но я и не подозревал, что горшее впереди.

Потеря талисмана ещё не потеря дружбы, утешал себя я, но несправедливость отрав-

ляла существование, и когда я увидел на гроссмейстерском плаще, сооружённом из

каких-то домашних обносков, «наши» пуговицы, я не выдержал и, не соображая,

что делаю, крикнул:

– Гад ты, Анчута! Зачем отнял?

Тот глаза выпучил.

– Ты что, малявка? А ну повтори. Кто тебя подучил?

Ему и в голову не приходило, что я мог решиться на это сам.

– Никто меня не учил. Зачем отнял пуговицы?

Анчута снова изумился.

– Я? Отнял? Ты что, псих?

– Это наши пуговицы, – шёл я на подвиг, на самосожжение.

– Какие ещё ваши? Были ваши, стали наши. Мне их один малявка притащил.

– Врёшь! Отнял.

Мысли Анчуты двигались медленно, но в нужном направлении. Наконец он по-

нял и захихикал утробно.

– Ну чудик, ну чудик... Сам он мне принёс. Ну хочешь, побожусь. Я про них и не

знал... Принёс, говорит – возьми себе на плащ. Подлизаться хотел, чтобы заступался

я за него. А ты дурак какой!

Подвига не получилось. Земля разверзлась под ногами. В последний момент я ещё

получил по шее увесистой палкой с перекладиной, заменявшей Анчуте тевтонский

меч. Но я даже не осудил его. Не мог же Анчута быть бесконечно благородным и

простить мою наглую вылазку! Он очень дорожил своим авторитетом. А я получил

по заслугам.

С другом я предпочёл не объясняться. Но ночью не спал. Не спал, лежал, скрю-

чившись калачиком, и смотрел на озарённую отражённым светом никелированную

шишку. Ночь снова была лунная, но я этим ничего примечательного подчеркнуть не

хочу. Совпадение, не более. К лунному свету я отношусь, как большинство людей, и

по карнизам с закрытыми глазами не хожу. Просто, повторяю, совпало, что оба самых

сильных моих детских переживания пришлись на светлые ночи, и запомнилась мне

эта никелированная побрякушка, уловившая часы из вселенной. Может быть, теперь

я увидел бы в ней какой-то символ, единство бренного с вечным, приходящим из

неведомого. Но тогда, понятно, не философски мыслил, по-детски сердечко болело,

предчувствуя, что жизнь только предупреждает о горькой сути своей.

Конечно, я не сопоставляю эти происшествия со смертью деда; просто думается,

что между взрослой и детской жизнью разрыв шире, чем нам кажется, и оценка про-

исходящего у тех и других разная. И снова скажу: в этом вижу мудрость природы.

Иначе детям двойную нагрузку нести бы пришлось – свою и взрослую. А смерть

деда при всём том, что касалась она меня непосредственно, тяжестью ложилась на

взрослые плечи, к их миру он принадлежал, а я уже к другому, который сегодня, в

свою очередь, для молодых день прошедший. И если бы был у меня внук, не хотел бы

я, чтобы слёзы проливал он, со мною расставаясь, но нет у меня внука и не будет...

Ида и другие

Друга, которого я хотел повидать, звали Яков. Работал он в редакции газеты, носил

очки, был толстым, спокойным, одним из немногих людей, понимающих своё место в

жизни и не тяготящихся им. Когда я поднялся по узкой лестнице старинного особняка,

где помещалась редакция, и, читая таблички на двух языках, нашёл нужную комнату,

Яков сидел за столом, заваленным газетными гранками и ещё не набранными матери-