8
Я представлял, пока я рос,
Что меж полей планеты
Есть где-то сад из дивных роз
И в нём живут поэты…
Через 15 лет после окончания
Великой Отечественной войны моя
бабушка, потеряв надежду дождаться
мужа, «приняла» своим детям отчима,
Трофима Ассонтьевича Кобзева, с
которым и прожила всю оставшуюся
жизнь. Не мне судить, каким он был
отчимом, но дедушкой для нас, внуков,
он был хорошим. Но, несмотря на то
что я его очень любила, знаю о нём
немного. Дед Фима не любил расска-
зывать о себе, а мы, дети, не очень-то
хотели слушать. Знаю только, что в
станице Нижнегниловской у него была
семья, которую он создал ещё до зна-
комства с моей бабушкой: он иногда
навещал своих дочек. Ещё знаю, что
во время войны он работал на желез-
ной дороге. Потом, до самой смерти,
– плотником в театре им. Горького.
Бабушка о нём много не рассказывала.
Но как-то обмолвилась, что якобы или
дед, или отец дедушки Трофима был
атаманом станицы Тацинской.
Чтобы проверить эту информацию,
пришлось обратиться к ресурсам ин-
тернета. О дедушке я ничего, к сожа-
лению, не нашла. Но, как часто это
бывает, наткнулась на новое для меня
имя – Игоря Ивановича Кобзева.
И.И. Кобзев (1924-1986),
русский
советский поэт, литературный критик
и общественный деятель, родился в
городе Ростове-на-Дону в семье же-
лезнодорожника. При жизни Кобзев
издал в Москве 19 поэтических книг.
После смерти вышло ещё три книги
его избранных произведений. Регуляр-
но печатался в разнообразных периоди-
ческих изданиях. Наиболее известные
строки Кобзева:
«Вышли мы все из
народа. Как нам вернуться в него?»
– часто цитируются в российской пуб-
лицистике, иногда без упоминания
автора. К концу 1980-х творчество Коб-
зева утратило актуальность, его имя
практически не упоминается в печати.
В 1999 году его стихи были включены
в Антологию русской поэзии «Строфы
века», составленную Евгением Евту-
шенко и Евгением Витковским.
«Первые стихи мои, – пишет Игорь
Иванович, – были напечатаны в 1943
году в красноармейской газете 4-го
Украинского фронта, издававшейся
для военных железнодорожников Во-
енно-эксплуатационного отделения
№16, в котором я тогда служил. В ту
пору мне едва исполнилось девятнад-
цать лет. Стихотворения «Машинист»,
«В пути» были посвящены героям
фронтовых магистралей, о которых
впоследствии я более подробно рас-
сказал в поэмах «Дымные перегоны»,
«Машинисты»…
Начинающий автор показал свои
стихи Дмитрию Кедрину. Он их одоб-
рил и посоветовал поступить в Лите-
ратурный институт, который Кобзев
окончил в 1950 году.
Первая книга «Прямые пути» выш-
ла в издательстве «Молодая гвардия»
в 1952 году:
Как блестят зеркала на асфальте!
Дождь весёлый и озорной:
Он хватает прохожих за платья
И рисует их вниз головой…
(«Летний дождь», 1952)
В процессе поисков информа-
ции об И.И. Кобзеве мне
пришлось познакомиться с
несколькими критическими
мнениями о его творчестве.
Отмечу, далеко не лестными.
И даже были сомнения – пи-
сать ли о нём? Но все они
развеялись, лишь только я
начала читать стихи:
Лето грозилось пожаром!
Чахла и сохла трава.
Солнце малиновым шаром
Пялилось сквозь дерева.
Птицы кричали тревожно.
Рдели зарницы вдали.
Всё это было похоже
На ожиданье любви!..
(«Перед пожаром», 1975)
Игорь Иванович Кобзев
входил в литературу как
поэт-лирик. Его стихи о люб-
ви, верности и дружбе завое-
вали большую популярность
у молодёжи в те годы. В
них разливается душевный
свет, царят радость жизни и
теплота чувств. С большой
любовью и нежностью поэт
рисует великолепие родной
природы, любуется её красо-
той и добротой:
…Зачем никто не уберёг
Тех белоплечих дев,
Что стынут в облике берез,
Лесной наряд надев?
Если перелистать книги Игоря
Ивановича, можно найти для себя де-
сятки и сотни запоминающихся строф,
которые ложатся на душу и долго не
забываются.
Есть что-то близкое в предметах
посторонних:
В сирени, в музыке, в шумливости детей,
В синице, вспрыгнувшей на подоконник,
В слепом дожде, в случайной доброте…
Поэт пишет стихи прежде всего
для читателя, а не для критика. По-
этому главная оценка поэта – оценка
читателей.
«…Часто для построения поэти-
ческого образа, стремясь превратить
его в ёмкий многогранный символ,
я опирался на поэтику бессмертного
«Слова о полку Игореве». Уверен, что
высокие художественные достоинства
этого произведения были и остаются
лучшей школой для многих поколений
поэтов…– писал поэт. –…два учителя
у писателя, у поэта: сама жизнь и со-
зданные предшественниками книги…
Только из сочетания былого и нового
формируется поэзия».
Кобзев проявлял большой интерес
к языческой Руси и в течение ряда лет
работал над поэтическим переводом
«Слова о полку Игореве» (издан в сбор-
нике «Весенние заботы» в 1985 г.). Его
перевод отличает тонкое поэтическое
чутье и стремление к точной передаче
ритмики древнерусского текста:
Братья и дружина! Уж лучше
убитым быть,
Нежели полоненным быть!
Воссядем, братья, на своих борзых коней
Да узрим синего Дона!
Кобзев подвергает сомнению су-
ществование на Руси татаро-монголь-
ского ига (стих. «Слава веков»), дока-
зывает, что автором «Слова о полку
Игореве…» был сам князь Игорь. По
мотивам «Слова...» написаны стихот-
ворение «После побоища» (1971), в
котором Кобзев воспроизводит суще-
ствующее поверье о походе Игоря
Святославича на половцев в 1185
году, поэма «Меч-кладенец» (1978)
и другие произведения. Обращаясь в
своём творчестве к сюжетам русской
истории, поэт пытается разобраться в
летописных свидетельствах событий:
что в них быль, а что – выдумка:
Доколе князь Игорь, как узник,
Постылый полон отбывал,
Дотоле он в сердце, как в кузне,
Могучую песню ковал…
(«Меч-кладенец», 1978)
В тексте поэмы говорится о том,
как Игорь Святославич, будучи в по-
ловецком плену, сложил «Слово...» и
как затем исполнил его в гриднице
Святослава перед киевским князем
и его гостями. «Меч-кладенец» со-
держит много парафраз «Слова...»,
например:
Знал Игорь: моравы и греки –
Все, все его нынче корят:
Мол, скинул он золото
в реки,
Сгубил свой могучий отряд!
В д е к а б р е 1 9 7 7 г.
И.И.Кобзев организовал в
Москве общественный музей
«Слова о полкуИгореве», раз-
мещавшийся в Погодинской
избе. Главной целью музея
было изучать и пропаганди-
ровать великие памятники
русской литературы. Основ-
ную работу вёл сам поэт,
возглавлявший музей со дня
основания вплоть до своей
кончины. С годами мотивы
истории и судьбы России
становятся лейтмотивом в
творчестве Кобзева. Этого
же мнения придерживался и
писатель В. А. Чивилихин,
неоднократно присутство-
вавший на заседаниях музея
«Слова о полку Игореве»,
впоследствии посвятивший
«Слову...» несколько глав сво-
его романа-эссе «Память».
Кобзев также был хоро-
шим художником. Ему при-
надлежит серия картин на
сюжет «Слова...».
И еще одно личное открытие было
сделано в процессе поиска материала.
Все, наверное, помнят и любят песню,
которую исполняет ВладимирМаркин,
«Я готов целовать песок...».
В реестре Российского авторско-
го общества автором слов значится
Марина Могилевская (настоящее имя
– Марта Магилевская), которая с 1982 г.
работала в редакции музыкальных
программ Гостелерадио, а потом стала
музыкальным продюсером. В качестве
авторов музыки указаны Владимир
Маркин и Эльбрус Черкезов, музы-
кант-аранжировщик.
Однако песня появилась раньше.
Её первоначальный текст можно найти
в сборниках «самодеятельных» песен.
Но можно найти его и в более ранних
изданиях.
Этот текст – кроме припева! – есть
не что иное, как слегка «подправлен-
ное» стихотворение Игоря Кобзева,
опубликованное в его сборнике «Мос-
ковский май» в 1960 г.:
Мне бы жизнь твою, как киноплёнку,
Прокрутить лет на восемь назад.
Чтоб была ты тонкою девчонкой,
Чистой-чистой, как весенний сад.
И чтоб ливней хлещущие струи
Набело, навеки, до конца
¹6-7 – 2012 ã
Ëèòåðàòóðîâåäåíèå
Àíòîíèíà Ïîïîâà. Èñòîêè ñîâðåìåííîé ðîñòîâñêîé ïîýçèè. Ýêñêóðñ â ïðîøëîå – 16
…Ïîýçèÿ áîëüøå, ÷åì ñëîâî…
Смыли все чужие поцелуи
С твоего любимого лица!
Я бы даже птицей обернулся,
Я бы пел звончей, чем соловьи:
«Не целуйся! Слышишь: не целуйся!
Слышишь: не целуйся – без любви!..»
Однако это не единственная пес-
ня, созданная Игорем Ивановичем.
На стихи Кобзева написано несколько
песен, имевших в 1960-х широкое
хождение в среде клубов самодеятель-
ной песни. Например: «Шпага чести»,
«Последний поцелуй» (музыка Амаяка
Морьяна):
А он цветов не рвал
И не был в дальних странах,
Вовек не целовал
Девичьих губ румяных.
«Сейчас, солдат, сейчас», –
Ему она шептала.
И в жизни в первый раз
Мальчишку целовала.
А ещё цикл «Рабочая гордость»
(композитор А. Холминов) в исполне-
нии Муслима Магомаева, песня «По-
путчица» в исполнении Е. Осина:
Наша встреча в скором поезде,
Наш короткий разговор...
Не могу сказать по совести,
Но жалею до сих пор.
Припев:
Если б знал, что так получится,
Я б не дал тебе уйти.
Где же ты, моя попутчица?
Разошлись наши пути…
Любил и не забывал Игорь Кобзев
свою малую родину, донской край.
Например, стихотворения «Бабушкин
сад», «Казачьи песни»:
Не забыть мне этих песен. Ровно
Я их слышал только лишь вчера…
Казаки усядутся на брёвна
В тихие донские вечера…
…Знать, у казаков судьба такая,
Кровные обычаи свои:
Казаки поют об отчем крае
Чаще, чем о ласковой любви…
Литература:
1. Сарнов. Зачем считать дольники у
Игоря Кобзева? // Вопросы литературы,
2003, № 3.
2. Блюм. Запрещённые книги русских
писателей и литературоведов: 1917—
1991. – СПб.: Санкт-Петербургский государ-
ственный университет культуры и искусств,
2003. – С. 104.
3.Кобзев. Автор «Слова» – князь
Игорь? // «Литературная Россия». 1978.
22 сент. с. 4.
4. Душенко. Я готов целовать песок.
Читаем вместе. 2009, № 10 (декабрь).
5. Интернет-ресурс
uznai-pravdu.ru
6. Кобзев И. Шпага чести. Стихи. Мо-
лодая гвардия. 1963
7. Кобзев И. Избранное, М., Худ.
литература
Àíîíñ:
«Дыхание Голгофы» – новый
роман донского писателя Владими-
ра Барвенко, известного по книгам
«Проснуться и забыть», «Гон»,
«Блистательный жираф», «Утро
чудес» и другим.
«Они возвращались последни-
ми» – так коротко можно опреде-
лить время действия романа и его
интригу: речь идёт о военнослужа-
щих, исполнявших свой интерна-
циональный долг на территории
Афганистана.
Главный герой – военный врач
Гавриил Апраксин, получивший
тяжелое ранение и контузию в слу-
чайной стычке с «духами», – воз-
вращается на родину. Списанный
по увечью, он попадает в новую
для себя действительность. После
неожиданного, как удар ножом в
спину, предательства, следует весь-
ма сложный путь обретения себя
героем в новом качестве.
Россия конца 80-х – начала 90-
х годов своми проблемами ставит
героя перед выбором: бороться
за правду и достоинство или, как
большинство, принять правила но-
вого времени. Борьба, в которую
втягивается наш герой, оказалась
жёсткой, а потери вынуждают его
идти на крайние меры.
Роман «Дыхание Голгофы» не
исторический слепок событий и
фактов того времени, в котором
оказался наш герой, а, скорее,
– калейдоскопический рисунок
предполагаемого и действитель-
ного. Мистические сцены, нео-
жиданно вторгающиеся в ткань
повествования, уступают место
жёсткой логике бытия. А явь порой
настолько сюрреалистична, что ка-
жется одним кровавым лоскутом
больного воображения человека,
уходящего в иной мир.
Первый шесть глав романа
«Дыхание Голгофы» будут опубли-
кованы в номере 2 (15) литератур-
но-художественного альманаха ЛФ
России «Дон и Кубань».
Редколлегия альманаха «Дон
и Кубань»
Îôèöèàëüíî:
Вниманию конкурсантов!
Подведение итогов област-
ного литературного конкурса и
награждение победителей со-
стоится во вторник 18 сентября
2012 года в 14-00 часов в ли-
тературной гостиной Донской
Государственной Публичной
библиотеки (Ростов-на-Дону,-
ул. Пушкинская).