140
Кельдихан Кумратова
ТУТ ВСЁ ЛЮБИМО
МАТЕРИ
Не близок путь,
да хочется, чтоб кто-то,
родной и близкий,
в душу заглянул,
но приезжаешь
в город с неохотой:
приедешь – и опять
спешишь в аул.
Ты тихо скажешь:
«Там с коровой нашей
невестке не управиться
одной».
И долго слышен
говор твой домашний,
и в памяти всплывает
дом родной.
«...Она и так, и сяк
перед коровой,
В моей одежде
к ней во хлев идёт.
Да что уж:
без меня и пёс дворовый
неугомонно лает у ворот.
Вдруг ожидает
всадник перед домом,
Ногайская поэтесса Кельдихан Кумратова окончила семинар Ильи Сельвинского Лите-
ратурного института им. Горького. Печатались в журналах «Юность», «Октябрь», «Дон»,
«Работница». Её стихи пуликовалиь на Украине, в Турции, Румынии, Болгарии. Она автор
десяти поэтических сборников. Кельдихан Кумратова — автор романа в стихах «Всадник из
вечности» — первого на ногайском языке. Это крупное эпическое полотно, в котором ведётся
осмысление времени через древнюю историю.
Книги поэтессы переводились на русский язык такими замечательными русскими поэтами,
как Борис Примеров, Николай Скрёбов, Аркадий Каныкин, Новелла Матвеева.
Кельдихан Кумратова ушла из жизни в 2003 году, в этом году ей исполнилось бы 70 лет.