Background Image
Previous Page  5 / 6 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 5 / 6 Next Page
Page Background

№3 - 2014 г.

Литературная страница

Дт!сат2Ё

заик Геннадий Селигенин, который в середине восьмидесятых

годов работал главным редактором многотиражной газеты

завода «Красный Аксай», потому повествование будем вести

от первого лица:

«Однажды в солнечный летний день в мой кабинет в ре-

дакции газеты вошёл человек средних лет с портфелем в руке.

Он снял соломенную шляпу, обмахнул широким носовым

платком пот на лбу, в ответ на моё приглашение присел на

стул, потом достал из жёлтого портфеля довольно толстую

папку, распустил завязочки и положил папку мне на стол. В

папке скрывалась толстая пачка листов с отпечатанным на

машинке текстом.

— Вот! — удовлетворённо произнёс незнакомец и снова

вытер пот со лба носовым платком.

«Рукопись», — уже догадываясь, с тоской подумал я, но

спросил вежливо:

— Что «вот»?

— Я написал книгу и хочу, чтобы вы её напечатали.

В советское время редактор должен был быть корректным

и терпеливым, чтобы не давать повода жалобам. Открываю

папку, начинаю читать:

«1. Мелеховский двор — на самом краю хутора. Воротца

со скотиньего база ведут на север кДону. Крутой восьмиса-

женный спуск меж замшелых в прозелени меловых глыб, и вот

берег: перламутровая россыпь ракушек, серая изломистая

кайма нацелованной волнами гальки и дальше—перекипающее

под ветром вороненой рябью стремя Дона...»

Достаю с полки томик Шолохова. Да, даже эпиграфы те же...

— Так это же «Тихий Дон» — говорю удивлённо.

— Он, — соглашается посетитель.

— Но «Тихий Дон», кажется, написал Михаил Шолохов.

— Ну и что? У Шолохова свой вариант, а у меня свой. Я

переписал роман, — уже слегка раздражённо говорит посети-

тель и смотрит на меня, как на полную бестолочь.

— Вы переписали «Тихий Дон»?

— Да. Мой вариант гораздо лучше.

— Но ведь всё тут слово в слово.

— А вы прочитайте всю рукопись и увидите разницу.

Ситуация складывалась тупиковая, но из неё надо было

как-то выходить.

— Знаете, у нас заводская многотиражка, всего две по-

лосы, чтобы напечатать роман, потребуется года три-четыре.

Я на такое пойти не могу. Вы пошли бы, например, в журнал

«Дон» — солидное литературное издание, за два-три номера

они бы вас напечатали.

— Я только оттуда. Ответственный секретарь журнала

Игорь Михайлович Бондаренко сказал, что только вы можете

напечатать мой роман, дал мне ваш адрес и послал сюда.

«Ну, удружил!» — подумал я, хорошо зная способности к

шутке Игоря Бондаренко и уже ощущая потребность в «ме-

сти». Но ведь и то важно — способность редактора благопо-

лучно вырулить из трудно разрешимой ситуации, даже, если

и с помощью шутки над друзьями.

— Извините, но напечатать я вас не смогу, — уже не очень

дипломатично говорю я посетителю, собираясь принять от

него обычные в подобных случаях слова.

Но он уходит почему-то мо л ч а .»

Второй вариант «Тихого Дона» в печати так и не появился.

Но, может, именно в таких источниках и зарождаются нега-

тивные слухи о творчестве великого писателя?..

ЛИТЕРАТОРСКИЕ «ЦИГЕЛЬ, ЦИГЕЛЬ! АЙ, ЛЮ-ЛЮ!»

Пётр Шлапков, Краснодарский край:

«Она шла

по

центру лесополосы.»

Что-то новое в геометрии.

Владимир Романов, Краснодарский край:

«О чём могут

мечтать девчонки, когда им исполняется десять-двенадцать

лет? О куклах, прекрасных принцах-эльфах и ещё о чём-то

уж совсем

девчонковом.»

То есть, сделанного из девчонок.

Владимир Романов, Краснодарский край:

«.

..

не сдер-

живая

больше

тормоза».

А как это?

Людмила Шиленко, Неклиновский район Ростовской

области

назвала свой литературно-художественный журнал

«Южный меридиан».

Покажите нам его на глобусе...

Леонид Север, Неклиновский район Ростовской об-

ласти:

«Щемит

моё пережитое

Под

вздохи перелётных птиц...»

Ох как вздыхают перелетные птицы! Сильно печалятся,

видимо, не зная кого это «щемит пережитое» автора.

Анатолий Чекулаев, Новочеркасск,

стихотворно учит

детей считать, при этом не умея правильно строить пред-

ложения:

«В школе знают: в нашем классе

Семь Катюш, четыре Васи,

Пять Марин и три Бориса

И всего одна Лариса,

Дим, поверьте, каждый третий...

Сколько нас? Считайте дети!»

Но как в этой словесной чехарде разобраться детям? Ведь

посчитать что-то в ней невозможно, потому что сначала надо

разобраться, что же хотел сказать автор: то ли каждый третий

в классе это «Дим(а)», то ли каждый третий должен во что-то,

известное только автору, поверить. И так не гоже, и так...

Бедные дети...

Алексей Кеда, Волгодонск:

«А боль моя

надрывным басом,

Бормочет

только об одном .»

Вы пробовали когда-нибудь «побормотать надрывным

басом»? Спросите у автора, как это сделать, и попробуйте.

ЖУРНАЛИСТКИЕ «ЦИГЕЛЬ, ЦИГЕЛЬ! АЙ, ЛЮ-ЛЮ!»

Евгения Наумова, «Вести-ДонТР»:

«Сегодня в музыкаль-

ном театре будет исполняться музыка Вагнера и

Страуса...

»

Агелина Галич, «Вести-ДонТР»:

«Сегодня начинается

Великий пост —

самое трудное время

для

верующих.

Им

предстоит

сорок дней покаяния

и очищения души. Пост

продлится семь недель

и закончится 20 апреля в день

Воз-

несения Господня.»

Вот это да!..

Анастасия Чернобровина, «Утро России»:

«Ежегодно

на голову

нашей

планеты

выпадает несколько тонн метео-

ритов...»

Бедная голова!

Евгения Наумова, «Вести-ДонТР»:

«... Присоединяйтесь!

Ваша донорская кровь может спасти

целую жизнь...

»

Журналистка, видимо, уверена, что можно спасти и по-

ловину жизни, и четверть, и так далее.

Программа «Утро» первый канал:

«.

..

весь самолёт

со -

вершил сегодня вынужденную посадку в Астрахани».

Очевидно, журналисты могут сажать самолёты и частями.

Марина Полонская, программа «Вести в субботу»,

по-

казывая рукой на гигантский танкер, радостно сообщает: «В

этот танкер входит

150 тонн нефти.

Чтобы наполнить его,

нужно целых три дня».

Наверное, цедить будут через соломинку. Не знает же

журналистка, что 150 тонн нефти — это всего лишь две с

половиной железнодорожных цистерны? Главное, громко

восхититься.

Агелина Галич, «Вести-ДонТР»:

«В (авто)школе были

проведены занятия со скутеристами,

мотороллерами

и ве-

лосипедистами.»

Как говорится, людей и технику — в один класс. Как когда-

то — мальчиков и девочек.

Откуда продвинутой журналистке знать, что в русском

употреблении слово «мотороллер» означает двухколесную

машину, а не того, кто на ней катается?

Агелина Галич, «Вести-ДонТР»:

«А погоде нравится

рисовать то

яркой,

то

пасмурной палитрой.

»

Что-то новое в живописи.

Вера Тарасова, «Вести. Утро России»:

« . Тепе рь по-

лиция выясняет

мотив преступника.

»

Наверное, он сочинитель музыки.

Марина Луцукина, «Вести-ДонТР»:

« . У арки Лермон-

тов приказал

ямщику

остановить

карету...»

Говоря современным языком, видимо, это был VIP-ямщик.

И карета историческая, перекочевавшая из XVIII века в XIX.

Агелина Галич, «Вести-ДонТР»:

«.

..

На выходных

участ-

ники будут состязаться уже в Ростове.»

Видимо, — в выходные дни.

Евгения Наумова, «Вести-ДонТР»:

«За пультом

главный

приглашенный дирижер

Маурисио.»

Видимо, самый главный из всех приглашённых. Или как?

Евгения Наумова, «Вести-ДонТР»:

«Я — Евгения

Наумова впервые в истории донской столицы...»

Эт-точно!

Евгения Наумова, «Вести-ДонТР»:

«.Генеральная

ре-

петиция боевых машин

на Театральной площади.»

С танком — главным режиссёром.

Интересно всё же, что они репетировали? Уж не парад ли?

Евгения Наумова, «Вести-ДонТР»:

«Любители

чёрной

музыки

соберутся сегодня.»

Журналистка имела в виду — музыки в исполнении чёр-

нокожих артистов. А вы что подумали?

Агелина Галич, «Вести-ДонТР»:

«... Сегодня она в гор-

больнице

поправляет

своё

закалённое здоровье...»

Не поддающаяся смысловой расшифровке фраза.

Евгения Наумова, «Вести-ДонТР»:

«Сегодня

досрочный

день

сдачи ЕГЭ».

Может, всё-таки «день досрочной сдачи»?

(Продолжение следует)

ВНИМАНИЕ, КОНКУРС!

П О Л О Ж Е Н И Е

О литературном конкурсе, посвящённом 110-летию со дня

рождения Михаила Александровича Шолохова

Общие положения

1. Областной литературный конкурс посвящен 110-летию со

дня рождения великого донского писателя Михаила Александро-

вича Шолохова проводится Ростовским региональным отделением

Союза писателей России, министерством культуры Ростовской

области и Администрацией Вёшенского района.

2. Соорганизатором или спонсором может быть любая орга-

низация, поддерживающая цели и задачи конкурса.

Цели конкурса

1.Популяризация произведений М.А. Шолохова, других

донских писателей, а также широкое содействие развитию ли-

тературного творчества на Дону, создание художественной и

публицистической литературы о Ростовской области, воспитание

патриотических чувств у поколений, живущих на Донской земле;

выявление и поддержка молодых литературных дарований.

Состав Оргкомитета конкурса

Дубинина Л.Г.,

заместитель министра МК РО - председа-

тель;

СтуденикинаГ.В.

, заместитель председателя правления РРО

СП России, главный редактор журнала «ДОН_новый».

Члены Оргкомитета:

Никишов А.А.,

ведущий специалист отдела искусств и инно-

ваций Министерства культуры Ростовской области;

БусленкоН.И.,

профессор ЮФУ, член СП России; член прав-

ления РРО СП России;

ПоповаА.А.,

заведующая организационно-методическим от-

делом ЦГБ им.М.Горького МБУК Ростовская-на-Дону городская

ЦБС;

Сазонова И.А.

, член СП России; член правления РРО СП

России, секретарь Оргкомитета.

Условия конкурса

1. На конкурс принимаются литературные произведения на

русском языке, связанные с вышеназванной тематикой.

2. Участниками конкурса могут быть авторы, достигшие 16-

летнего возраста вне зависимости от принадлежности к тем или

иным творческим организациям и места проживания;

Конкурс проводится по следующим номинациям:

Проза

- 1 цельное произведение малых форм - не более 10

страниц печатного текста с полуторным интервалом 14 кеглем;

Поэзия

- 1 цельное произведение не более 40 строк 14

кеглем;

Публицистика

- 1 цельное произведение : очерк, эссе, статья

- не более 10 страниц печатного текста с полуторным интервалом

14 кеглем.

Детская литература

-1 цельное прозаическое или поэтиче-

ское произведение в указанных выше объёмах

Каждый конкурсант имеет право принять участие только в

одной номинации.

Работы, присланные в несоответствии с указанными требо-

ваниями, рассматриваться не будут.

Материалы присылаться только в электронном виде по адресу:

donpisatel@yandex.ru с

пометкой «на конкурс Шолохова»

Обязательно указание фамилии и имени автора непосред-

ственно в тексте произведения.

Материалы, представленные на конкурс, не рецензируются

и не возвращаются.

К тексту прилагается заявка с указанием:

1.Ф.И.О. автора;

2. Год рождения;

3. Краткие биографические сведения (не более 15-ти строк);

4. Домашний адрес с почтовым индексом, контактные теле-

фоны, e-mail;

Критерии оценки жюри

1.

Соответствие идее конкурса.

2.

Соответствие формы и содержания.

3.

Степень раскрытия темы.

4.

Высокий художественный уровень.

Сроки приёма произведений и подведения итогов

Конкурсные произведения принимаются с 1 июня 2014 года

по 15 апреля 2015 года.

Работы, присланные после установленного срока, не рас-

сматриваются.

Подведение итогов - 24-25 мая 2015 года на литературном

празднике, посвящённом 110-летию М.А. Шолохова.

Награждение победителей

В каждой номинации присуждаются 1-е, 2-е и 3-е места;

Победители конкурса награждаются:

За 1-е место - денежная премия, Диплом победителя I степени

РРО СП России, Почетная Грамота МК РО, памятный приз;

За 2-е место - Диплом победителя II степени РРО СП России,

Почетная Грамота МК РО, памятный приз;

За 3-е место - Диплом победителя III степени РРО СП России,

Почетная Грамота МК РО, памятный приз.

Все участники конкурса будут награждены почётными гра-

мотами «за участие».

Оргкомитет