Background Image
Previous Page  4 / 8 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 4 / 8 Next Page
Page Background

Ëèòåðàòóðíàÿ æèçíü Äîíà

4

¹10 – 2012 ã

«Берегите чистоту языка, как святыню! Никогда не употреб-

ляйте иностранных слов. Русский язык так богат и гибок, что

нам нечего брать у тех, кто беднее нас»

И. С. Тургенев

Словами великого классика

председатель правления РРО СП

России А. Г. Береговой

открыл совещание, которое состоялось 27

октября 2012 г. в Красной гостиной Донской публичной библиоте-

ки и было посвящено обсуждению и поиску путей объединения

творческих сил для сотрудничества в целях сохранения богатого

литературного наследия Дона.

Принять участие в совещании были приглашены члены СПР,

а также представители литературно-творческих объединений гг.

Ростова-на-Дону, Новочеркасска, Таганрога, Волгодонска, Белой

Калитвы, Шахт, Новошахтинска, Красного Сулина, Гуково, Азова,

ст. Вёшенской, с. Дубовское, и каждый представитель имел воз-

можность высказать личное мнение о сложившейся творческой

ситуации в своем регионе, о проблемах, с которыми сталкиваются

литераторы, и предложить способы их решения.

Во вступительном слове А. Г. Береговой говорил о потере рус-

ской литературной школы, свидетелями которого мы являемся, а

также выразил свою глубокую озабоченность устоявшимся среди

большинства сегодняшних литераторов мнением в отсутствии

необходимости обладания специальными знаниями, умением

и талантом, чтобы быть писателем. Буквы знаешь, взял ручку

— и пиши! — вот лозунг, с которым создают свои нетленки со-

временные «литературные дарования». Особенно усердствуют в

этом пенсионеры, которые до выхода на пенсию не написали ни

строчки, но очень быстро превратили серьезную и трудную писа-

тельскую профессию в некое развлекательное хобби, подвластное

любому желающему. Он также отметил важность чтения хорошей

литературы для пишущего человека, которым в большинстве

своем литераторы пренебрегают. «Как в том анекдоте про чукчу:

я писатель, а не читатель, – сказал А.Г. Береговой. – Только без

серьезного чтения не будет серьезного писателя, потому что имен-

но чтение дает понимание хорошей и плохой литературы, именно

чтение становится индивидуальным учебником литературы для

каждого пишущего человека».

Выступающий отметил, что чистота русского языка в нашей

стране катастрофически ухудшается с каждым годом. Так называ-

емая ненормативная лексика, составляющая лишь 2-3 процента

нашей словесности, стала в современном русском языке домини-

ровать! Становится страшно и больно, видя, как слова-паразиты

обволакивают плесневелым налетом чистоту и образность нашей

речи.

Алексей Григорьевич напомнил присутствующим, что писа-

тель и журналист – две совершенно разные профессии. И задачи

у них разные, и способ подачи информации.

Художественная

литература показывает, журналистика – рассказывает.

И,

когда читаешь такие стихотворные строчки: «Мы – журнали-

сты, нам всё подвластно: и проза, и поэзия, и фотоаппарат», не

перестаёшь удивляться непониманию и самонадеянности автора,

настолько сегодня перемешаны понятия художественной прозы

с понятиями очерка, статьи, репортажа, что многие уже не видят

разницы. К сожалению, сейчас, в значительной мере благодаря

неразборчивости, а порою, в стремлении выглядеть «продвину-

тыми», просто подражающим новомодним веяниям Запада жур-

налистам (особенно ТВ), язык сильно засорен. Особенно режет

слух принесенное ими и подхвааченное многими, совершенно

несоединимое в русском языке из-за несоответствия значений,

словосочетание «мастер-класс». Почему не «урок», совершенно

точное и ёмкое русское слово? В последние десятилетия в рус-

ский язык внедрили множество иностранных слов (хедлайнер,

мерчендайзер, слоган, рисепшен, ньюсмейкер, секурити, геймер,

драйвинг, шопинг и другие), их произносят, где нужно и где не

нужно, потой не замечая их русской неблагозвучности. Очень по-

пулярное в той же «продвинутой» среде стало слово «волонтер»,

которое применяют вместо слова «доброволец», совершенно не

задумываясь и не беря во внимание, откуда пришло это слово и

кто такие на самом деле были «волонтеры» времен Гражданской

войны в США. Слушая подобные выражения, становится со-

вершенно непонятно, почему мы, русские, не находим в своем

родном языке подходящих слов и выражений, чтобы обозначить,

например, должность супервайзера или дистрибьютора?

Все это объясняют тем, что язык развивается и трансформиру-

ется, что использование подобных иностранных слов делает его

более современным. Но это лишь обычные идеологические улов-

ки. Мы, конечно, не в состоянии в полной мере бороться с этой

массовой, эпидемиологической «перестройкой» русского языка,

которая большинством принимается по недомыслию, из желания

выглядеть «современным», – слишком силы у нас неравные, но

мы, называя себя писателями, должны стоять на твердой позиции

понимания того факта, что писатель сегодня – хранитель русского

языка и потому не должен употреблять в своем творчестве без

особой необходимости иностранных слов, тем более, если есть

однозначные им русские. На пленуме Союза писателей России,

который состоялся в июне этого года в Саранске, председатель

Мордовского отделения СП России сказал, что гибель русского

языка неизбежно приведет к гибели всех национальных языков

России, и мы получим для общения чудовищный слэнг, наподобие

того слэнга, который образовался из английского языка в США

из-за стирания особенностей национальных языков и приведе-

ния их к образу языка единой национальности – американец.

Но ведь уже ни для кого не секрет, что ныне рядовой и даже не

очень рядовой американец не в состоянии читать в подлиннике

Шекспира из-за незнания «родного языка». Может, и мы хотим

стать «евроазиатами»?

Однако, коверкать русский язык не дозволено никому вне за-

висимости от возраста, пола и национальности, а уж тем более

– человеку пишущему, на которого ложится двойная нагрузка:

быть проводником добра, истины, справедливости и нести ответ-

ственность за идейное содержание и художественную форму.

Конечно, богатство русского языка еще не исчезло полностью,

но порою возникает ощущение, что потерян ключ от сокровищ-

ницы, где оно хранится.

И если уж Клуб Творческих Сил Примиусья представляет

новое издание «Южный меридиан» (журнал

народной

поэзии,

прозы и авторской песни), то необходимо заботиться не только о

его содержании (что априори является обязанностью любого лите-

ратора), но и обратить внимание на название самого журнала. Ведь

имя произведения – это та самая одежка, по которой встречает

его будущий читатель. Когда вы слышите «Южный меридиан»,

так или иначе возникает невольная ассоциация с географической

картой. А разве кто-то может показать, где на глобусе находится

южный меридиан?.. То-то и оно, что нет. Вот и получается, что о

благозвучии названия позаботились, а то, что оно вопреки логике,

что не имеет смысла, никого не смутило. Так и ищет теперь «Юж-

ный меридиан» свои координаты.

Не мог выступающий не упомянуть о юбилейном сборнике

Волгодонского «ЛиТо», представители которого на совещание

не приехали, хотя и были приглашены. Сборник показал, что

уровень литературного мастерства в объединении далеко отстал

от уровня самовосхваления, что сборник наполнен совершенно

графоманскими произведениями членов «ЛиТо» (которые препод-

носятся «доведённыи до совершенства»), что сделало его выпуск

совершенно бессмысленным, приведшим к вопиющему факту

плагиата со стороны одного члена «СП Дона», поместившего в

сборник рассказы А. П. Чехова под своим именем, изменив лишь

некоторые детали.

Говоря о положительных моментах работы и выявления новых

имен, выступающий рассказал о трехлетних семинарах, проводив-

шихся РРО СПР, благодаря чему многим удалось повысить свое

литературное мастерство.

В конце своего выступления А. Г. Береговой еще раз подчерк-

нул, что занятия литературой – это тяжелый труд, ведь, сколько ни

кричи «халва-халва!», во рту сладко не станет. Нужно постоянно

упорно трудиться, развиваться, чтобы приблизиться к желаемому

результату.

Л. Н. Малюкова, доктор филологических наук, член правле-

ния РРО СПР,

начала свое выступление с известной цитаты из

стихотворения А. Вознесенского: «Стихи не пишутся – случают-

ся…» Снова и снова Людмила Николаевна говорила о том, как

важно постоянно над собой работать, ведь, если вы всю жизнь

ничего не писали, не постигали азы стихосложения, на пенсии не

получится создать «шедевр». Должно идти непрерывное самораз-

витие и самообразование. Не случайно Л. Н. Малюкова приводит

первую строку книги Нового Завета: «Вначале было слово…»,

подчеркивая тем самым, что нет ничего выше литературы.

Продолжила выступление

член правления

РРО СПР И. А.

Сазонова.

Говоря о состоянии поэзии, Ирина Анатольевна особо

подчеркнула изобилие литературных штампов, которыми грешат

очень многие поэты, что делает чтение их стихов очень скучным.

Она отметила, что писателю необходим поиск индивидуальности,

лучших слов в лучшем порядке, ведь многократно повторяющи-

еся слова теряют свою ценность. Свежие метафоры, необычные

синтаксические конструкции, неизбитые умозаключения – вот что

отличает хорошего автора от автора посредственного.

Далее выступила

секретарь правления РРО СП России

Г.В. Студеникина.

Она подняла очень важный и острый вопрос

– вопрос критики, на которую порой неправильно и враждебно

реагируют авторы, еще раз подчеркивая, что критиковать – не зна-

чит ругать. Ведь критика бывает разная: со знаком «плюс» и со

знаком «минус». Плюс надо оставлять, а над минусом – работать.

Она также напомнила, что СПР принимает на рассмотрение на

секциях прозы и поэзии не только книги, но и рукописи.

Член СПР, руководитель областного ЛТО «Дон» И.Н Куд-

рявцев

согласился, что все, что было сказано на совещании, верно

и исходит от светлой боли, от желания писать лучше.

Затем совещание приняло форму дискуссии, повлекшую за

собой жаркие споры и дебаты, но все они, в общем-то, сводились

к одному: необходимо объединяться для сотрудничества, дей-

ствовать сообща, только так возможно достичь положительного

результата в литературном творчестве.

Калмыков А. Д., руководитель ЛТО «Чайка» (Таганрог),

по-

сетовал на удручающее положение в школах, где русский язык

и литературу хотят объединить в один предмет и сократить коли-

чество часов на их изучение. Отдельно Калмыков А. Д. высказал

пожелание, чтобы больше событий, происходящих в местных

ЛТО, отражалось в газете «Донской писатель», чтобы там могли

печататься не только члены СП, но и начинающие литераторы.

Снисаренко И. И., председатель ТО «СП Дона» (Новочер-

касск)

, в первую очередь, выступил с резкой критикой плагиата

чеховских рассказов, отметил, что это поступок, недостойный

члена ТО «СП Дона», и заявил о необходимости исключения

этого писателя из их организации на ближайшей конференции.

Он также подчеркнул важность совместного сотрудничества ТО

«СП Дона» с СП России и другими ЛТО для успешной плодот-

ворной работы.

Председатель Союза творческих сил Примиусья (Матвеев

Курган),

куда входят поэты, музыканты, художники,

Неклюдова

Е. Ю.

говорила о проблемах, связанных с нехваткой литературного

общения людям, живущим в отдаленной сельской местности.

Чекулаев А. А., представитель литературного клуба

«Взлет» (Новочеркасск)

, рассказал о его одтннадцатилетней

деятельности, стремлению приобщить детей к художественному

слову.

Дронов В. А (с. Дубовское)

говорил о проблемах качества

литературного творчества, отметил, что они нуждаются в помощи

со стороны СПР, так как даже для того, чтобы правильно отредак-

тировать свои произведения, им не хватает знаний.

ЛТО «Мастерская» (Ростов-на-Дону)

представляла

Жирко-

ва Н. Н.

, которая отметила, что литераторы очень заинтересованы

в сотрудничестве с СП России.

Морж В. из ЛМК «Окраина» (Ростов-на-Дону)

высказал

желание сотрудничества с СПР.

Представитель ЛГ«Ростсельмаш» Бойчевский П

.

(Ростов-

на-Дону)

заявил, что нет никакой необходимости иметь так много

ЛТО в одном городе, так как туда ходят, в основном, одни и те

же люди.

Фокина О. (Белая Калитва, ЛТО «Феникс»)

, подчеркнула,

что у литераторов есть единство целей, поэтому нужно работать

рука об руку.

Озеров А. С. из ТО «СЛД» (Новочеркасск)

подчеркнул важ-

ность проводимых РРО СПР семинаров, посоветовал всем пере-

нять этот опыт на местах, объясняя это тем, что отточка мастерства

должна происходить внутри самого автора.

Представитель ЛТО «НЛО» Еловских Н. В. (г. Таганрог)

говорила о том, что все мы единомышленники в служении ли-

тературе.

Еремина Г. А. (г. Шахты)

считает, что целью ЛТО является

пропаганда своего творчества, участие в конкурсах, в том числе

СП России. Это хорошая школа для развитии литературных та-

лантов.

Ляхницкая С. Н., руководитель ЛМГ «Лира» (г. Гуково),

отметила, что печатать необходимо как сильные, так и слабые

работы, идеологическим посылом в сборниках должна стать глас-

ность, но с тем условием, что обязательно будет присутствовать

литературный критик.

Васина Н. Л. (ЛТО «Автограф», г. Новошахтинск)

говорила

о том, что семинары РРО СП России принесли огромную пользу,

авторы продвинулись далеко вперед.

Дутов В. К. (г. Красный Сулин)

также подчеркнул значимость

проводимых семинаров и их резонанс.

Итогом совещания стало принятие решения о создании

под эгидой Ростовского регионального отделения Союза писате-

лей России нового Литературно-Творческого Объединения, куда

бы вошли все, наиболее одаренные литераторы Ростовскойоб-

ласти и заключение коллективного договора о сотрудничестве

между РРО СП России и всеми ЛТО области.

P.S.

Договор о сотрудничестве будет подписан до конца

2012г.

Светлана Фадеева, спецкор газеты «ДП»

Ñîâåùàíèå ÐÐÎ ÑÏ Ðîññèè ñ àêòèâàìè ËÒÎ Ðîñòîâñêîé

îáëàñòè

Ñòðàñòè ïî Ðîìýî

В ноябрьском репертуаре Таганрогского ордена «Знак Почёта»

театра имени А.П.Чехова значится премьера спектакля по моти-

вам произведения В. Шекспира «Ромео и Джульетта».

«Ну и что? – манерно пожмёт плечами сноб, – пьесу знаем,

чуть ли не наизусть, режиссёрских работ ярких и не очень – сколь-

ко угодно… »

С любителями же Мельпомены и нашего театра, в частности,

хочется поделиться новостью чрезвычайной: впервые на сцене

таганрогского театра IUGTE (международным университетом

«Всемирный Театральный Опыт») осуществлён интернациональ-

ный театральный проект!!!

IUGTE – неправительственная некоммерческая организация.

Она создана в 2000 году с целью знакомства с разнообразием

мировых культур, развития международных театральных про-

грамм, поощрения межкультурного диалога. В её основе лежит

идея поддержки творческого самовыражения и толерантности,

создания «моста» между традиционным театром и современным

исполнительским искусством.

В таганрогском театре в настоящее время работают специали-

сты по различным дисциплинам сценического искусства и актёры

из Греции, Великобритании, Ирландии и Испании. Вместе с на-

шими артистами они «погрузят» зрителей в «театральные снови-

дения». Именно таким видится жанр спектакля художественному

руководителю проекта Сергею Остренко, режиссеру, президенту

IUGTE, разработчику системы упражнений по исследованию

импровизации и спонтанности.

О том, как идёт работа над необычной постановкой, рассказал