Ëèòåðàòóðíàÿ æèçíü Äîíà
4
¹10 – 2012 ã
«Берегите чистоту языка, как святыню! Никогда не употреб-
ляйте иностранных слов. Русский язык так богат и гибок, что
нам нечего брать у тех, кто беднее нас»
И. С. Тургенев
Словами великого классика
председатель правления РРО СП
России А. Г. Береговой
открыл совещание, которое состоялось 27
октября 2012 г. в Красной гостиной Донской публичной библиоте-
ки и было посвящено обсуждению и поиску путей объединения
творческих сил для сотрудничества в целях сохранения богатого
литературного наследия Дона.
Принять участие в совещании были приглашены члены СПР,
а также представители литературно-творческих объединений гг.
Ростова-на-Дону, Новочеркасска, Таганрога, Волгодонска, Белой
Калитвы, Шахт, Новошахтинска, Красного Сулина, Гуково, Азова,
ст. Вёшенской, с. Дубовское, и каждый представитель имел воз-
можность высказать личное мнение о сложившейся творческой
ситуации в своем регионе, о проблемах, с которыми сталкиваются
литераторы, и предложить способы их решения.
Во вступительном слове А. Г. Береговой говорил о потере рус-
ской литературной школы, свидетелями которого мы являемся, а
также выразил свою глубокую озабоченность устоявшимся среди
большинства сегодняшних литераторов мнением в отсутствии
необходимости обладания специальными знаниями, умением
и талантом, чтобы быть писателем. Буквы знаешь, взял ручку
— и пиши! — вот лозунг, с которым создают свои нетленки со-
временные «литературные дарования». Особенно усердствуют в
этом пенсионеры, которые до выхода на пенсию не написали ни
строчки, но очень быстро превратили серьезную и трудную писа-
тельскую профессию в некое развлекательное хобби, подвластное
любому желающему. Он также отметил важность чтения хорошей
литературы для пишущего человека, которым в большинстве
своем литераторы пренебрегают. «Как в том анекдоте про чукчу:
я писатель, а не читатель, – сказал А.Г. Береговой. – Только без
серьезного чтения не будет серьезного писателя, потому что имен-
но чтение дает понимание хорошей и плохой литературы, именно
чтение становится индивидуальным учебником литературы для
каждого пишущего человека».
Выступающий отметил, что чистота русского языка в нашей
стране катастрофически ухудшается с каждым годом. Так называ-
емая ненормативная лексика, составляющая лишь 2-3 процента
нашей словесности, стала в современном русском языке домини-
ровать! Становится страшно и больно, видя, как слова-паразиты
обволакивают плесневелым налетом чистоту и образность нашей
речи.
Алексей Григорьевич напомнил присутствующим, что писа-
тель и журналист – две совершенно разные профессии. И задачи
у них разные, и способ подачи информации.
Художественная
литература показывает, журналистика – рассказывает.
И,
когда читаешь такие стихотворные строчки: «Мы – журнали-
сты, нам всё подвластно: и проза, и поэзия, и фотоаппарат», не
перестаёшь удивляться непониманию и самонадеянности автора,
настолько сегодня перемешаны понятия художественной прозы
с понятиями очерка, статьи, репортажа, что многие уже не видят
разницы. К сожалению, сейчас, в значительной мере благодаря
неразборчивости, а порою, в стремлении выглядеть «продвину-
тыми», просто подражающим новомодним веяниям Запада жур-
налистам (особенно ТВ), язык сильно засорен. Особенно режет
слух принесенное ими и подхвааченное многими, совершенно
несоединимое в русском языке из-за несоответствия значений,
словосочетание «мастер-класс». Почему не «урок», совершенно
точное и ёмкое русское слово? В последние десятилетия в рус-
ский язык внедрили множество иностранных слов (хедлайнер,
мерчендайзер, слоган, рисепшен, ньюсмейкер, секурити, геймер,
драйвинг, шопинг и другие), их произносят, где нужно и где не
нужно, потой не замечая их русской неблагозвучности. Очень по-
пулярное в той же «продвинутой» среде стало слово «волонтер»,
которое применяют вместо слова «доброволец», совершенно не
задумываясь и не беря во внимание, откуда пришло это слово и
кто такие на самом деле были «волонтеры» времен Гражданской
войны в США. Слушая подобные выражения, становится со-
вершенно непонятно, почему мы, русские, не находим в своем
родном языке подходящих слов и выражений, чтобы обозначить,
например, должность супервайзера или дистрибьютора?
Все это объясняют тем, что язык развивается и трансформиру-
ется, что использование подобных иностранных слов делает его
более современным. Но это лишь обычные идеологические улов-
ки. Мы, конечно, не в состоянии в полной мере бороться с этой
массовой, эпидемиологической «перестройкой» русского языка,
которая большинством принимается по недомыслию, из желания
выглядеть «современным», – слишком силы у нас неравные, но
мы, называя себя писателями, должны стоять на твердой позиции
понимания того факта, что писатель сегодня – хранитель русского
языка и потому не должен употреблять в своем творчестве без
особой необходимости иностранных слов, тем более, если есть
однозначные им русские. На пленуме Союза писателей России,
который состоялся в июне этого года в Саранске, председатель
Мордовского отделения СП России сказал, что гибель русского
языка неизбежно приведет к гибели всех национальных языков
России, и мы получим для общения чудовищный слэнг, наподобие
того слэнга, который образовался из английского языка в США
из-за стирания особенностей национальных языков и приведе-
ния их к образу языка единой национальности – американец.
Но ведь уже ни для кого не секрет, что ныне рядовой и даже не
очень рядовой американец не в состоянии читать в подлиннике
Шекспира из-за незнания «родного языка». Может, и мы хотим
стать «евроазиатами»?
Однако, коверкать русский язык не дозволено никому вне за-
висимости от возраста, пола и национальности, а уж тем более
– человеку пишущему, на которого ложится двойная нагрузка:
быть проводником добра, истины, справедливости и нести ответ-
ственность за идейное содержание и художественную форму.
Конечно, богатство русского языка еще не исчезло полностью,
но порою возникает ощущение, что потерян ключ от сокровищ-
ницы, где оно хранится.
И если уж Клуб Творческих Сил Примиусья представляет
новое издание «Южный меридиан» (журнал
народной
поэзии,
прозы и авторской песни), то необходимо заботиться не только о
его содержании (что априори является обязанностью любого лите-
ратора), но и обратить внимание на название самого журнала. Ведь
имя произведения – это та самая одежка, по которой встречает
его будущий читатель. Когда вы слышите «Южный меридиан»,
так или иначе возникает невольная ассоциация с географической
картой. А разве кто-то может показать, где на глобусе находится
южный меридиан?.. То-то и оно, что нет. Вот и получается, что о
благозвучии названия позаботились, а то, что оно вопреки логике,
что не имеет смысла, никого не смутило. Так и ищет теперь «Юж-
ный меридиан» свои координаты.
Не мог выступающий не упомянуть о юбилейном сборнике
Волгодонского «ЛиТо», представители которого на совещание
не приехали, хотя и были приглашены. Сборник показал, что
уровень литературного мастерства в объединении далеко отстал
от уровня самовосхваления, что сборник наполнен совершенно
графоманскими произведениями членов «ЛиТо» (которые препод-
носятся «доведённыи до совершенства»), что сделало его выпуск
совершенно бессмысленным, приведшим к вопиющему факту
плагиата со стороны одного члена «СП Дона», поместившего в
сборник рассказы А. П. Чехова под своим именем, изменив лишь
некоторые детали.
Говоря о положительных моментах работы и выявления новых
имен, выступающий рассказал о трехлетних семинарах, проводив-
шихся РРО СПР, благодаря чему многим удалось повысить свое
литературное мастерство.
В конце своего выступления А. Г. Береговой еще раз подчерк-
нул, что занятия литературой – это тяжелый труд, ведь, сколько ни
кричи «халва-халва!», во рту сладко не станет. Нужно постоянно
упорно трудиться, развиваться, чтобы приблизиться к желаемому
результату.
Л. Н. Малюкова, доктор филологических наук, член правле-
ния РРО СПР,
начала свое выступление с известной цитаты из
стихотворения А. Вознесенского: «Стихи не пишутся – случают-
ся…» Снова и снова Людмила Николаевна говорила о том, как
важно постоянно над собой работать, ведь, если вы всю жизнь
ничего не писали, не постигали азы стихосложения, на пенсии не
получится создать «шедевр». Должно идти непрерывное самораз-
витие и самообразование. Не случайно Л. Н. Малюкова приводит
первую строку книги Нового Завета: «Вначале было слово…»,
подчеркивая тем самым, что нет ничего выше литературы.
Продолжила выступление
член правления
РРО СПР И. А.
Сазонова.
Говоря о состоянии поэзии, Ирина Анатольевна особо
подчеркнула изобилие литературных штампов, которыми грешат
очень многие поэты, что делает чтение их стихов очень скучным.
Она отметила, что писателю необходим поиск индивидуальности,
лучших слов в лучшем порядке, ведь многократно повторяющи-
еся слова теряют свою ценность. Свежие метафоры, необычные
синтаксические конструкции, неизбитые умозаключения – вот что
отличает хорошего автора от автора посредственного.
Далее выступила
секретарь правления РРО СП России
Г.В. Студеникина.
Она подняла очень важный и острый вопрос
– вопрос критики, на которую порой неправильно и враждебно
реагируют авторы, еще раз подчеркивая, что критиковать – не зна-
чит ругать. Ведь критика бывает разная: со знаком «плюс» и со
знаком «минус». Плюс надо оставлять, а над минусом – работать.
Она также напомнила, что СПР принимает на рассмотрение на
секциях прозы и поэзии не только книги, но и рукописи.
Член СПР, руководитель областного ЛТО «Дон» И.Н Куд-
рявцев
согласился, что все, что было сказано на совещании, верно
и исходит от светлой боли, от желания писать лучше.
Затем совещание приняло форму дискуссии, повлекшую за
собой жаркие споры и дебаты, но все они, в общем-то, сводились
к одному: необходимо объединяться для сотрудничества, дей-
ствовать сообща, только так возможно достичь положительного
результата в литературном творчестве.
Калмыков А. Д., руководитель ЛТО «Чайка» (Таганрог),
по-
сетовал на удручающее положение в школах, где русский язык
и литературу хотят объединить в один предмет и сократить коли-
чество часов на их изучение. Отдельно Калмыков А. Д. высказал
пожелание, чтобы больше событий, происходящих в местных
ЛТО, отражалось в газете «Донской писатель», чтобы там могли
печататься не только члены СП, но и начинающие литераторы.
Снисаренко И. И., председатель ТО «СП Дона» (Новочер-
касск)
, в первую очередь, выступил с резкой критикой плагиата
чеховских рассказов, отметил, что это поступок, недостойный
члена ТО «СП Дона», и заявил о необходимости исключения
этого писателя из их организации на ближайшей конференции.
Он также подчеркнул важность совместного сотрудничества ТО
«СП Дона» с СП России и другими ЛТО для успешной плодот-
ворной работы.
Председатель Союза творческих сил Примиусья (Матвеев
Курган),
куда входят поэты, музыканты, художники,
Неклюдова
Е. Ю.
говорила о проблемах, связанных с нехваткой литературного
общения людям, живущим в отдаленной сельской местности.
Чекулаев А. А., представитель литературного клуба
«Взлет» (Новочеркасск)
, рассказал о его одтннадцатилетней
деятельности, стремлению приобщить детей к художественному
слову.
Дронов В. А (с. Дубовское)
говорил о проблемах качества
литературного творчества, отметил, что они нуждаются в помощи
со стороны СПР, так как даже для того, чтобы правильно отредак-
тировать свои произведения, им не хватает знаний.
ЛТО «Мастерская» (Ростов-на-Дону)
представляла
Жирко-
ва Н. Н.
, которая отметила, что литераторы очень заинтересованы
в сотрудничестве с СП России.
Морж В. из ЛМК «Окраина» (Ростов-на-Дону)
высказал
желание сотрудничества с СПР.
Представитель ЛГ«Ростсельмаш» Бойчевский П
.
(Ростов-
на-Дону)
заявил, что нет никакой необходимости иметь так много
ЛТО в одном городе, так как туда ходят, в основном, одни и те
же люди.
Фокина О. (Белая Калитва, ЛТО «Феникс»)
, подчеркнула,
что у литераторов есть единство целей, поэтому нужно работать
рука об руку.
Озеров А. С. из ТО «СЛД» (Новочеркасск)
подчеркнул важ-
ность проводимых РРО СПР семинаров, посоветовал всем пере-
нять этот опыт на местах, объясняя это тем, что отточка мастерства
должна происходить внутри самого автора.
Представитель ЛТО «НЛО» Еловских Н. В. (г. Таганрог)
говорила о том, что все мы единомышленники в служении ли-
тературе.
Еремина Г. А. (г. Шахты)
считает, что целью ЛТО является
пропаганда своего творчества, участие в конкурсах, в том числе
СП России. Это хорошая школа для развитии литературных та-
лантов.
Ляхницкая С. Н., руководитель ЛМГ «Лира» (г. Гуково),
отметила, что печатать необходимо как сильные, так и слабые
работы, идеологическим посылом в сборниках должна стать глас-
ность, но с тем условием, что обязательно будет присутствовать
литературный критик.
Васина Н. Л. (ЛТО «Автограф», г. Новошахтинск)
говорила
о том, что семинары РРО СП России принесли огромную пользу,
авторы продвинулись далеко вперед.
Дутов В. К. (г. Красный Сулин)
также подчеркнул значимость
проводимых семинаров и их резонанс.
Итогом совещания стало принятие решения о создании
под эгидой Ростовского регионального отделения Союза писате-
лей России нового Литературно-Творческого Объединения, куда
бы вошли все, наиболее одаренные литераторы Ростовскойоб-
ласти и заключение коллективного договора о сотрудничестве
между РРО СП России и всеми ЛТО области.
P.S.
Договор о сотрудничестве будет подписан до конца
2012г.
Светлана Фадеева, спецкор газеты «ДП»
Ñîâåùàíèå ÐÐÎ ÑÏ Ðîññèè ñ àêòèâàìè ËÒÎ Ðîñòîâñêîé
îáëàñòè
Ñòðàñòè ïî Ðîìýî
В ноябрьском репертуаре Таганрогского ордена «Знак Почёта»
театра имени А.П.Чехова значится премьера спектакля по моти-
вам произведения В. Шекспира «Ромео и Джульетта».
«Ну и что? – манерно пожмёт плечами сноб, – пьесу знаем,
чуть ли не наизусть, режиссёрских работ ярких и не очень – сколь-
ко угодно… »
С любителями же Мельпомены и нашего театра, в частности,
хочется поделиться новостью чрезвычайной: впервые на сцене
таганрогского театра IUGTE (международным университетом
«Всемирный Театральный Опыт») осуществлён интернациональ-
ный театральный проект!!!
IUGTE – неправительственная некоммерческая организация.
Она создана в 2000 году с целью знакомства с разнообразием
мировых культур, развития международных театральных про-
грамм, поощрения межкультурного диалога. В её основе лежит
идея поддержки творческого самовыражения и толерантности,
создания «моста» между традиционным театром и современным
исполнительским искусством.
В таганрогском театре в настоящее время работают специали-
сты по различным дисциплинам сценического искусства и актёры
из Греции, Великобритании, Ирландии и Испании. Вместе с на-
шими артистами они «погрузят» зрителей в «театральные снови-
дения». Именно таким видится жанр спектакля художественному
руководителю проекта Сергею Остренко, режиссеру, президенту
IUGTE, разработчику системы упражнений по исследованию
импровизации и спонтанности.
О том, как идёт работа над необычной постановкой, рассказал