Background Image
Previous Page  5 / 6 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 5 / 6 Next Page
Page Background

Êðèòèêà, ëèòåðàòóðîâåäåíèå, ðàçìûøëåíèÿ

5

ЗАМЕТКИ НА ПОЛЯХ КНИГИ АЛЕКСЕЯ САЗОНОВА «КОЛЕЯ»

Утопающая в глубоких дождевых, а может, снеговых лужах дорожная колея – родная российс-

кая, знакомая каждому, проклинаемая не единожды и воспеваемая многократно; дорожная колея,

убегающая в никуда и берущая начало ниоткуда, манит бродяг и первопроходцев, людей, жаждущих

открытий и идущих к намеченной цели.

Алексея Сазонова, автора поэтического сборника «Колея» из горо-

да Белая Калитва, я бы отнесла к бродягам в хорошем смысле этого

слова. С моей точки зрения у него нет конкретной цели, нет намеченно-

го маршрута, но большая часть дорог, по которым он идет, оказывается

любопытна не только ему, но и тем, с кем он делится впечатлениями,

кому об этом рассказывает.

Время, в котором мы сейчас живем, столь стремительно и мно-

гообразно, что нас невозможно чем-либо удивить. Алексей Сазонов

удивляет многогранностью интересов и обширностью познаний,

буйной фантазией и практичным прагматизмом. В его стихах живут

викинги, и индейские вожди с берегов Амазонки, влюбленные испанцы

и предавший Иисуса Иуда. Кстати, согласно толковому словарю, слово

«Колея» в переносном смысле означает «привычный ход дел, жизни».

Очевидно, что для Алексея Сазонова привычны, близки и понятны

герои его стихов, будь то Будда Шакьямуни, Фарнак из Пантикопея

или Ярл Эрик из Варенгер-фьорда .

Одним словом творчество А. Сазонова обозначить трудно. Он выс-

тупает и как лирик, и как публицист, и как веселый рассказчик. Лирика

поэта Сазонова негромкая, основанная на полутонах, ярких образах,

неожиданных сравнениях :

«Осенняя ночь – как рисунок углем:

Степь дышит туманом и мелким дождем

На косо натянутый траурный креп

Намазаны тучи, как масло на хлеб…»

Или:

«…А внизу лежит спокойно

На ладони у волны

Тонкий серп новорожденной

Убаюканной луны…»

Сирень у него лезет за ограды «как пена из бокала», звезды смотрят

на землю «глазами голодной стаи», «листья желтым смазаны, словно

кудри в проседи…»

Легко, весело читаются его то ли стихи, то ли пересказанные по-

этическим слогом истории о незадачливом доне Педро, о влюбленном

в поэтов и не любящем критиков вожде Нуги-Нуи. Слова от строчки к

строчке катятся, как горошины с горки. Кажется, автору самому было

весело писать их, с трудом поспевая за бегущей впереди карандаша

мыслью. И от этой бесшабашности, легкого хмеля в голове начинаешь

и вправду верить, что крокодилы в Амазонке не живут именно по при-

чине, высказанной поэтом. И слава Богу, не живут они в России, так

что мои заметки о книге Сазонова не закончатся столь же печально.

Интересно, что даже в шуточных стихах автор с помощью двух-трех

слов, брошенных как бы вскользь, может показать характер героя. Ну,

например, стихотворение «Хеппи энд»: дочурка лорда говорит о своем

женихе, впервые представляя его папочке:

«…Вот этот, который при шляпе, –

Швейцарец Жан Клод Айлюлю

И он в сентябре станет папой,

А я его тоже люблю…»

И все, и больше ничего не надо говорить, потому что и так понятно,

какая дочка, какой жених.

Совсем в другом ключе написаны стихи на гражданскую темати-

ку. Недаром сказано: «Поэт в России больше, чем поэт!» Настоящему

поэту и видится глубже, и слышится дальше. Беды Отечества для не-

го первичны и болят по особенному. Торгуют на улицах сегодняшней

страны совестью, верой, достоинством. Все продается и покупается.

И самое страшное, что никто не возмущается, всем – плевать! Все

«…Пожирают пряники, да плюют от скуки…» («Продавец свободы»).

С болью замечает поэт ,что сегодня «…вымирают зубры, процветают

крысы, лишь не выделяйся и достигнешь цели…» («Никакой про-

блемы»). Отечество корчится и ему «…Жалко человечество больше,

чем себя…». А. Сазонов сам задает вопрос о предназначении поэта:

«…Что это – дар небес или наказанье?», и сам отвечает: «…Мы не

думаем – рвемся к свету…» («Странники»)

Рассуждая о своей жизни, поэт выводит формулу человеческой

стойкости:

«…Надо поверить в успех

Хоть на мгновенье,

Чтобы стремлением вверх

Стало паденье…» («Крылья»)

Хочется верить, что эти строки помогут кому-нибудь из читателей

пережить жизненные невзгоды, подняться и идти дальше. Ведь поэзия

– это кроме всего прочего еще и аптека для души.

Не могу не остановиться еще на одном аспекте творчества А. Сазо-

нова, – на теме любви. Во все века любовь была и остается загадкой,

дивным, мучительным, благословенным и проклинаемым НЕЧТО.

Попробуйте спросить себя, что такое любовь? Вряд ли вы сможете

дать вразумительный ответ. Вот еще одно определение любви – «стран-

ность». Его дает Сазонов:

«…У нас не любовь, а странность,

У нас не роман – беседы…» («Шиповник»)

Горечью предавшей любви наполнено стихотворение «Ответ»:

«Я в сердце тлевший уголек

Укрыл от снежной тьмы.

Но ты из роз сплела венок,

Сплела в конце зимы:

Из алых роз, из белых роз,

Не затупив шипов…

А я воспринял дар всерьез,

Дурак из дураков!»

Старая, как мир, история! Кто-то оказывается предателем, кто-то

преданным в любви. Не испытавших этого, наверное, будут единицы.

Вот и еще один прозревший перед нами:

«…Оказалось, что любовь –

Вовсе не благословенье…» («Не проходит, не забыл!»)

Да, любовь – сладкий яд. Но, вкусив единожды и отравившись,

мы опять и опять пытаемся испить из этой чаши. И потому тихо и

вожделенно слетает с губ:

«Я прощаю, ты прости,

То, что было, отзвучало.

Как от этого уйти,

Раз нельзя начать сначала?!»

А теперь несколько капель «дегтя». Позволю себе поверить,

что Алексей Сазонов не посчитает критику «плевком в душу», а

примет мои слова, как дружеский

совет. В отдельных стихах автора

бросается в глаза небрежность, с

которой он выстраивает строчки:

ну, например:

«Увидев, как за

поворотом девичий мелькнул

гибкий стан…», «…Как ужа-

сен его был истерзанный вид…»

(«Баллада о счастье»), «…Боже,

здесь они живые, не пошедшие

на дно» («Синематограф»).

И еще: надо иметь слишком

большое самомнение, чтобы

сравнивать все человечество с

«сорными цветами» («Корчится

Отечество»).

Надеюсь, поэт в дальнейшем

будет более бережно обращаться

с русским языком и более ува-

жительно относиться к Челове-

честву, т.е. в конечном счете, к

своему читателю.

В заглавном стихотворении

автор, сравнивая дорожную ко-

лею с судьбой, сетует на «ухабы

да рытвины», на «ветер и пыль»

и утверждает, что пройденный

нами жизненный путь, сложен-

ный из наших поступков и дел, о-

стается еще одной колеей на этой

земле. Похоже, свою колеюАлек-

сей Сазонов складывает, кроме

всего прочего, из поэтических

строк. И это ему в большинстве

случаев удается.

Ольга Губарева,

член СП России

По сравнению с прошлой

встречей, может, благодаря сол-

нечной, почти весенней погоде,

собрание было многочисленней

и оживлённей. Присутствовали

литераторы из Красного Сулина

и Белой Калитвы, Тихорецка и

Таганрога, Новочеркасска, Шахт,

Азова и, конечно, из Ростова.

Семинар в этот раз проводил

известный поэт, член Союза писа-

телей России Игорь Николаевич

Кудрявцев. С самого начала он

взял дружеский тон, заверил, что

никого «распекать» за промахи не

будет, что все собрались в этом

зале для того, разобрать и обсу-

«Поэзия – внезапность души»

21февраля в выставочном зале Донской Публичной библиотеки состоялся очередной, шестой с на-

чала учебного года, семинар литераторов Ростовской области и Краснодарского края, организованный

Ростовским региональным отделением СП России и редакцией альманаха «Дон и Кубань».

дить поэтические труды разных

авторов и постараться извлечь

из такого обсуждения максималь-

ную для всех пользу, чтобы и в

дальнейшем совершенствоваться

на нелёгком и заразительном пути

стихотворчества.

По заведённой традиции при-

сутствующие литераторы по

очереди читали свои стихи, выс-

казывали замечания, делились

впечатлением об услышанном.

– Поэту необходимо иметь

свою интонацию, – напоминал

Игорь Николаевич. – Доверитель-

ность, правдивость – вот что дол-

жно отличать поэзию.

Мы, участники встречи, авто-

ры, ещё и ещё раз искали в своих

опусах досадные штампы, приме-

чали неблагозвучные сочетания

букв, прислушивались к совету

избавляться от «красивостей» в

тексте.

По-новому зазвучало для меня

замечание, что название – очень

важная строка, и оно иногда «вы-

тягивает» всё стихотворение.

Игорь Николаевич приводил

удачные выдержки из произведе-

ний признанных поэтов.

«Поэзия – внезапность души»,

– образно сказал он.

Высокую оценку на семинаре

получило творчество Б. Старико-

ва из г. Тихорецка, В. Даньковой

из г. Таганрога, молодого поэта

А. Волкова из г. Новочеркас-

ска, Н. Киреева из Красного

Сулина и других.

Работа на семинарах всё быст-

рее набирает силу, всё уверенней

и с большей охотой представляют

авторы свои творения для обсуж-

дения, что говорит о несомненной

пользе этой учёбы для людей, по-

святивших себя литературе.

И. Сазонова, член СП России

* * *

Этих гор мне ничто не заменит,

их вершины, как сабли остры,

воздух сладок, как счастья

мгновенье,

как весеннего поля дары.

Здесь вихрастые тучи в ущелье

отдыхают, как птицы в гнезде,

и стоят, как черкешенки, ели,

прикоснувшись с тоской к высоте.

Здесь на сизо-зеленых обрывах

крылья крышприлепились гурьбой,

и сверкают, как белые гривы,

водопады над турьей тропой.

По реке, словно плечи героев,

валуны самых разных цветов:

тут – краснеют, как раны от крови,

там – белеют, как снег молодой.

А дорога вдруг в лес устремится

и рысенком за гору свернет,

и взлетит на вершину, и мчится,

как душа, если милая ждет.

Пхия, 1964 г.

Íèêîëàé Êèðååâ

ã. Êðàñíûé Ñóëèí.