Previous Page  7 / 184 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 7 / 184 Next Page
Page Background

7

ДОН_новый 15/1-2

силы были слишком неравны. Уцелел лишь один—секретарь А. Мальцев.

Изуродованный труп А. Грибоедова смогли опознать только по деформи-

рованному на дуэли пальцу. Нина Чавчавадзе похоронила его в Тифлисе

на горе св. Давида, начертав на могиле незабываемые слова: «Имя и дела

твои бессмертны в памяти русской. Но для чего пережила тебя любовь

моя?» Она осталась верна ему до конца своей жизни.

Но бессмертие А. Грибоедову принесла и его вечно актуальная коме-

дия «Горе от ума». При жизни автора она не публиковалась в полностью и

не ставилась на сцене. Её читали и министр внутренних дел В.С. Ланской,

и министр просвещения А.С. Шишков, и губернатор Санкт-Петербурга

М.А. Милорадович, и даже великий князь, будущий император Николай I.

Все они отнеслись к пьесе благосклонно, но добиться публикации, за

исключением некоторых частей, автору так и не удалось. Полностью она

появилось в свете только за рубежом в 1858 году, а в России — в 1862. О

том, как велась работа над ней, сохранились весьма скудные сведения. Из

письма А. Грибоедова известен рассказ о вещем сне, в котором он увидел

«основные моменты будущего произведения». Известно также, что пьеса

несколько раз переписывалась, дополнялась, а некоторые её сцены ис-

ключались. Менялось и её название: начальное «Горе уму», звучащее, как

приговор, всякому уму на все времена, вопреки парадоксально-типической

ситуации, в которой положительные качества личности — ум — обора-

чиваются несчастьем, заменяется на «Горе от ума». Кроме того, известны,

хранящиеся в архивах, три варианта произведения: «Музейный авто-

граф», «Жандровская рукопись» и «Булгаринский список» — последняя

театральная редакция, подаренная Ф. Булгарину перед отъездом автора

в Персию. Все они содержали серьёзные расхождения, как в результате

обычных ошибок, так и стремлений переписчиков внести некоторые свои

правки. Только в 1928 году литературоведом Н.К. Пиксановым в книге

«Творческая история «Горе от ума» был установлен тот вариант текста,

которым мы располагаем сегодня.

Между тем, пьеса получила оценки критики ещё до публикации, а

с выходом в свет некоторых её фрагментов в «Русской Талии на 1825

год» вызвала бурную полемику. Судя по отзывам, особенно обратил

на себя внимание её главный герой — Чацкий. И здесь мнения весьма

схлестнулись. Главная проблема формулировалась так: «Почему умный

человек оказывается отвергнутым и обществом, и любимой девушкой? В

чем причина этого непонимания?» Её актуальность характерна для всех

времён, но в наш век космических скоростей особенно обостряется. «По-

чему умному человеку так трудно найти понимание и в обществе, и среди

близкого окружения? Почему так агрессивно торжествует стереотипное

мышление?» — эти вопросы, как и многие другие подобного ориентира,

невольно задаёт себе и наш современник. Но вот что примечательно: ушли

в прошлое придворные парики, кареты, прежние социальные формации,

но, обращаясь к тем далёкими неоднозначным оценкам критиков, мы