7
ДОН_новый 15/1-2
силы были слишком неравны. Уцелел лишь один—секретарь А. Мальцев.
Изуродованный труп А. Грибоедова смогли опознать только по деформи-
рованному на дуэли пальцу. Нина Чавчавадзе похоронила его в Тифлисе
на горе св. Давида, начертав на могиле незабываемые слова: «Имя и дела
твои бессмертны в памяти русской. Но для чего пережила тебя любовь
моя?» Она осталась верна ему до конца своей жизни.
Но бессмертие А. Грибоедову принесла и его вечно актуальная коме-
дия «Горе от ума». При жизни автора она не публиковалась в полностью и
не ставилась на сцене. Её читали и министр внутренних дел В.С. Ланской,
и министр просвещения А.С. Шишков, и губернатор Санкт-Петербурга
М.А. Милорадович, и даже великий князь, будущий император Николай I.
Все они отнеслись к пьесе благосклонно, но добиться публикации, за
исключением некоторых частей, автору так и не удалось. Полностью она
появилось в свете только за рубежом в 1858 году, а в России — в 1862. О
том, как велась работа над ней, сохранились весьма скудные сведения. Из
письма А. Грибоедова известен рассказ о вещем сне, в котором он увидел
«основные моменты будущего произведения». Известно также, что пьеса
несколько раз переписывалась, дополнялась, а некоторые её сцены ис-
ключались. Менялось и её название: начальное «Горе уму», звучащее, как
приговор, всякому уму на все времена, вопреки парадоксально-типической
ситуации, в которой положительные качества личности — ум — обора-
чиваются несчастьем, заменяется на «Горе от ума». Кроме того, известны,
хранящиеся в архивах, три варианта произведения: «Музейный авто-
граф», «Жандровская рукопись» и «Булгаринский список» — последняя
театральная редакция, подаренная Ф. Булгарину перед отъездом автора
в Персию. Все они содержали серьёзные расхождения, как в результате
обычных ошибок, так и стремлений переписчиков внести некоторые свои
правки. Только в 1928 году литературоведом Н.К. Пиксановым в книге
«Творческая история «Горе от ума» был установлен тот вариант текста,
которым мы располагаем сегодня.
Между тем, пьеса получила оценки критики ещё до публикации, а
с выходом в свет некоторых её фрагментов в «Русской Талии на 1825
год» вызвала бурную полемику. Судя по отзывам, особенно обратил
на себя внимание её главный герой — Чацкий. И здесь мнения весьма
схлестнулись. Главная проблема формулировалась так: «Почему умный
человек оказывается отвергнутым и обществом, и любимой девушкой? В
чем причина этого непонимания?» Её актуальность характерна для всех
времён, но в наш век космических скоростей особенно обостряется. «По-
чему умному человеку так трудно найти понимание и в обществе, и среди
близкого окружения? Почему так агрессивно торжествует стереотипное
мышление?» — эти вопросы, как и многие другие подобного ориентира,
невольно задаёт себе и наш современник. Но вот что примечательно: ушли
в прошлое придворные парики, кареты, прежние социальные формации,
но, обращаясь к тем далёкими неоднозначным оценкам критиков, мы