Previous Page  50 / 184 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 50 / 184 Next Page
Page Background

50

Алексей Береговой «Дорога на Селиндер»

— Я говорю правду... — упрямо повторяю я, потирая ушибленную ногу.

И здесь он совершает ошибку. По всему, он — садист от природы, но про-

фессионализмом в этом деле не обладает, ему просто не терпится причинить

своей жертве боль. Потому, вместо того чтобы позвать быков, он в кураже

всевластия снова замахивается ногой для удара. Я как раз нахожусь в очень

удобной позе, и потому, не разгибаясь, обеими руками перехватываю его ногу

и резко подбрасываю её максимально вверх. Вторая его нога теряет опору и

следует к потолку за первой, и он грохается всем телом по середине комнаты

и затихает, ударившись головой о бетонный пол.

Я бросаюсь на него и на всякий случай зажимаю ему рот рукой, хотя вид-

но, что он получает от встречи с полом хороший нокаут и теперь медленно,

очень медленно приходит в себя.

Даже при моей больничной худобе за счёт роста я килограммов на десять

тяжелее его, кроме того, он, видимо, только носит спортивный костюм, а

спортом не занимается, но самое главное всё же то, что я лет на десять-

пятнадцать моложе, и это позволяет мне с ним справиться.

Пока он приходит в себя, я обыскиваю его.

Я очень хочу, я сильно надеюсь, и это была ставка ва-банк, — без неё все

мои действия теряют смысл, а жизнь обесценивается до нуля, и я выигрываю:

за поясом его спортивных брюк со стороны спины я нахожу «Макарова» и

сразу проверяю магазин, досылаю патрон в патронник, потом наставляю

пистолет на него и шепчу с шипением:

— Тихо, иначе ты труп. Вставай…

Он уже почти приходит в себя, но встать всё ещё не может, и я поднимаю

его с пола, — обхватив одной рукой за шею, веду его впереди себя к двери.

— Открывай! — говорю ему у двери. — И веди себя смирно. Мне терять

нечего…

Он медленно открывает дверь и первое, что я вижу, это торчащий снару-

жи ключ в замке, — быки ленятся его вытащить. Всё прямо искусственно

складывается в мою пользу. Потом я вижу быков, которые столбенеют от

удивления и страха.

— Тихо, — приказываю я. — Не шевелиться, иначе я продырявлю ему

башку…

Глава третья

«ДОРОГОЙ ДЛИННОЮ...»

Он не успел подумать о том, что ему повезло, двери машины не заперты, и

в ней можно укрыться хотя бы от ветра. Он ещё раз глянул на заднее сиденье

и отпрянул, бросив дверь от себя, — в вое ветра она клацнула глухо и как-то

ватно, поглотив звонкость металла, — ноша его тут же слетела с плеча и бес-

шумно шлёпнулась в сугроб, расплескав небольшой фонтан сухого снега.

Он ещё не понял, что именно увидел на заднем сиденье, потому что не рас-

смотрел, как следует в почти полном мраке кабины, но он уже знал, что там что-

то не так, и потому замер в нерешительности, не зная, как поступить дальше.